الحضارة الإیرانیة وتجلیاتها فی روایة "حارس التبغ" لعلی بدر العراقی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 أستاذ مشارک، قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة فرهنکیان، طهران، إیران

2 طالب الدکتوراه، قسم اللغة العربیة وآدابها، کلیة الإلهیات والمعارف الإسلامیة، جامعة الشهید تشمران، أهواز، إیران

10.22091/npa.2023.9884.1006

چکیده

إنَّ الروایة کانت ولاتزال جنسا أدبیا یمیط اللثام عن قضایا الإنسان ومجتمعه بأشکال وأنماط متعددة، فکأنّها المرآة  التی تعکس ما یجری فی مفاصل المجتمعات. فصار التثقف بها وتزوّد الروائی بها أمراً لابد من الأدیب تحقیقه، وقد أثر الأدب العربی فی الفارسی وتأثر به حتى صارا أدبیَن قریبین جداً. فنظراً لوحدة الدین الذی وحّد هذین الأدبین، استمر الاحتکاک الثقافی منذ القدم بین الشعبین العربی والفارسی حتى عصرنا هذا، حیث نرى عدداً غیر قلیل من الأدباء العرب شغفوا بالثقافة والحضارة الفارسیة فصارت آثارهم تضج بالروح الفارسیة من توظیف الشخصیات وذکر الأحداث والأماکن حتى ترجموا أکبر الأعمال الأدبیة الفارسیة ولم یشذ الروائی العراقی علی بدر من هذا النطاق، فَروى روایته المسماة "بحارس التبغ" من المنهل المعرفی والثقافی والحضاری الإیرانی، وجرت معظم أحداث روایته وشخصیاتها فی إیران بل وقضی معظم حیاة بطل الروایة فی إیران، فجال فی شوارعها وسجل بعدسة قلمه الوقائع بأدق تفاصیلها. وفی رصدنا عن مجریات ینابیع الروایة والتی تمّت عبر المنهج الوصفی التحلیلی، توصلنا الى أنّها نهلت تارة من معین الثقافة والحضارة الإیرانیة، تارة من ینبوع طقوسهم وعاداتهم وعمرانهم، وتارة من الأحداث التاریخیة التی جرت فی الحقبة التی یرویها الکاتب، فضلاً عن استعانته بتعابیر وتراکیب فارسیة لإکمال مسیر روایته.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

The civilized face of Iran in the novel “The Tobacco Guardian” by Ali Badr al-‎Iraqi

نویسندگان [English]

  • Ati Abyat 1
  • Amin Abyavi 2
1 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Farhangian University, Tehran, Iran‎
2 Ph. D. Candidate of Arabic Language and Literature, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of ‎Theology and Islamic Studies, Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran‎
چکیده [English]

The ‎novel was and still is a literary genre that talks about the issues of man and ‎his ‎society in various forms and patterns, so the novel became a mirror of what is ‎‎happening in society. The writer investigated it, and the Persian and Arab ‎literatures ‎were influenced by each other until they became very close literature, ‎due to the ‎unity of the religion that united these two literatures, so cultural friction ‎has ‎continued since antiquity between the Arab nation and the Persian nation ‎until our ‎time, where we see more than one Arab writer who has been fascinated ‎by Persian ‎culture and civilization. Their tracks are full of the Persian spirit by ‎coming up with ‎names of characters and mentioning events and places And even ‎they translated the largest Persian literary monuments, and the Iraqi ‎novelist was ‎not excluded from this scope. He narrated his novel called The Tobacco ‎Guard ‎from the Iranian knowledge, culture and civilization, and most of the events ‎of his ‎novel and its characters took place in Iran and even spent most of the life of ‎the ‎protagonist in Iran, so he roamed its streets and recorded with his pen the facts ‎‎more accurately. Its details so that we follow in this research an analytical and ‎‎descriptive approach on the civilized face of Iran in the novel The Tobacco ‎Guardian. ‎And the characters who brought about these facts after he used ‎Persian expressions ‎to complete the course of his novel. ‎

کلیدواژه‌ها [English]

  • Ali Badr
  • The Tobacco Guardian’s Novel
  • The Civilized Face
  • Iran‏.‏
  • تاریخ دریافت: 29 شهریور 1402
  • تاریخ بازنگری: 03 آبان 1402
  • تاریخ پذیرش: 09 آبان 1402
  • تاریخ اولین انتشار: 09 آبان 1402
  • تاریخ انتشار: 01 مهر 1402